No exact translation found for أرصدة الحسابات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أرصدة الحسابات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soldes du compte collectif pour les projets
    أرصدة حساب دفتر الأستاذ الخاص بالمشاريع
  • La validité et l'exactitude de ces procès-verbaux sont garanties par les opérations d'autorisation préalable, la concordance des bilans et l'analyse des soldes des comptes.
    فصحة هذه اليوميات ودقتها يكفلهما كونها يوميات مرخص لها، ومطابقة أرصدة الحسابات واستعراضها التحليلي.
  • Au 10 juin 2005, ils s'établissaient à 7 millions de dollars.
    وبحلول 10 حزيران/يونيه 2005، بلغت أرصدة الحساب X21 7 ملايين دولار.
  • Il était donc difficile de valider les ajustements apportés aux soldes des comptes pour établir les états financiers.
    وعليه كان من العسير إثبات صحة التعديلات التي أُدخلت على أرصدة الحسابات لإعداد البيانات المالية.
  • Le solde débiteur de 1 270 000 dollars au 31 décembre 2006 correspond au solde des comptes bancaires de la Division du secteur privé.
    يشمل الرصيد الدائن البالغ 1.27 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 أرصدة الحسابات المصرفية لشعبة القطاع الخاص.
  • c) Une perte de change nette de 12 926 euros résultant de la conversion de monnaies étrangères et de la réévaluation des soldes des comptes libellés en monnaies étrangères; et
    (ج) صافي الخسائر البالغة 926 12 يورو الناجمة عن مكاسب وخسائر أسعار الصرف وارتفاع قيمة أرصدة الحسابات المفتوحة بالعملات الأجنبية؛
  • Les montants de certains soldes des comptes séquestres (Iraq) de l'ONU, tels qu'ils figurent dans les états I et II, sont présentés dans le tableau 1.
    يبين الجدول 1 أرصدة حسابات منتقاة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) حسبما وردت في البيانين الأول والثاني.
  • Étant donné les écarts relevés par les commissaires aux comptes, l'UNOPS a revu les soldes des comptes pour l'exercice biennal 2004-2005 et établi des états financiers révisés qu'il a soumis au Comité le 21 novembre 2006.
    وبالنظر إلى الفروق التي حددتها مراجعة الحسابات، دقق المكتب مرة أخرى أرصدة الحسابات لفترة السنتين 2004-2005.
  • Une nouvelle hausse des cours mondiaux affecterait la croissance économique régionale, l'inflation et les balances des paiements courants.
    وسيؤثر حدوث زيادات أخرى في أسعار النفط ‏العالمية تأثيرا سلبيا على النمو الاقتصادي الإقليمي والتضخم وأرصدةالحسابات الجارية.
  • Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.
    ‎وفي آسيا الناشئة، ‏ستتدهور أرصدة الحسابات الجارية، كنسبة مئوية من الناتج المحلي ‏الإجمالي، بنسبة 0.31 في المائة في المتوسط.